Список форумов Сайт Сайт "Автомат и гитара"
Форум
 
 ПравилаПравила   FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Список форумов Сайт

Телеграм-канал «Автомат и гитара» Телеграм-канал «Автомат и гитара»
Виктор Верстаков
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт "Автомат и гитара" -> Персоналии
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17665
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Чт Авг 31, 2006 7:09 pm    Заголовок сообщения: Виктор Верстаков Ответить с цитатой

Крылатая пехота
Не вышла из огня...
Прости, шестая рота,
Россию и меня.

Сколько сказано уж о подвиге этом, но так пронзительно и просто дано было лишь одному человеку, Виктору Верстакову. И неслучайно именно эти слова высекли потом на обелиске памяти гвардейцев, что в Пскове.

Борис Карпов о Викторе Верстакове на страницах "Братишки":

"Война и Любовь не бывают случайны..."

Творческая судьба военного поэта, журналиста и писателя Виктора Верстакова сложилась дай Бог каждому избравшему сей нелёгкий путь.Талант, помноженный на преданность присяге, – вот верстаковский стержень, который держит его до сих пор в шеренге правофланговых армейского поэтического строя. Без сомнения, афганская война стала для военного корреспондента “Правды” плацдармом, взятым-завоёванным с честью, с отвагой и мужеством. Этот свой плацдарм он никому не отдал, с него повёл дальнейшие наступления на перевалы, вершины. Едва ли не первым из советских военных журналистов Виктор оказался в Афганистане в “засекреченном” декабре 1979-го, в 1983-м выпустил в Воениздате свой “Афганский дневник”, который после следующих поездок на войну раздался втрое.

Вместе с купленными в афганских дуканах японскими транзисторными магнитофонами станут привозить оттуда в Союз и первые афганские песни военного барда.Имени его многие слушатели до поры даже не знали. Но песни переписывались на сотни и тысячи кассет, потому что были они “правильные” — толковые по содержанию, красивые по звучанию. Некоторые вошли в репертуар ансамблей, профессиональных и самодеятельных, подверглись всяческим аранжировкам-изыскам, как песня “Спроси пустыню”:

Опять жара за пятьдесят,
Пески взметнулись и висят.
И лезешь в бронетранспортёр,
Как в полыхающий костёр,
Выхватывая из огня
Боекомплект шестого дня.
А сколько их ещё –
спроси пустыню!..

Верстакову музыкальные аранжировки в общем-то не требуются. Он прежде всего поэт, потом – автор-исполнитель собственных песен. Но уж если стихотворный текст кто полюбил, то уж никак нельзя исключить, что запоют его под другую мелодию, строки разберут на цитаты и сделают крылатыми, и станут ими любоваться, словно камешки-самоцветы на ладони перекатывая, показывая друзьям-товарищам, кому это также любо.

Война становится привычкой,
Опять по кружкам спирт разлит,
Опять хохочет медсестричка
И режет сало замполит…

Директор Пушкинского дома академик Николай Скатов, исследователь творчества русских поэтов-классиков, видимо, не случайно считает эту песню Верстакова лучшей из всего “афганского” пласта нашей военной поэзии.

Всё просто объясняется. Как поручик Михаил Лермонтов живописал кавказские походы, сидя в полотняном шатре где-нибудь под Валериком, так и советский офицер Виктор Верстаков воочию наблюдал, как “горит звезда над городом Кабулом” или как “пылает город Кандагар”…

Он ходил в рейды со спецназом, прыгал с небес с ВДВ, заступал в пограничный дозор…

Не приняв “перестройку-перестрелку”, которая жестоко прошлась по многим судьбам прямых и горячих людей, полковник Верстаков наперекор высокому начальству не дал в обиду друга по Афгану и единомышленника по творчеству, ушел в запас с должности начальника Студии военных писателей Министерства обороны. Возраст, опыт, знания, авторитет подготовили-подвели его даже к генеральской должности. Но выше всяких званий и должностей для него всегда было звание и призвание Поэта. Им он и остался.

А как тяжело и больно было видеть развал великой державы, несокрушимой армии, как горевал он по утратам, понесённым не “за речкой”, а в России и даже в самой Москве:

Нас опять предадут
И подставят под русские пули.
Вас опять предадут
И заставят стрелять по своим.
Мы встречались, как братья,
В Ханое, в Гаване, в Кабуле,
А недавно – в Москве –
Расстреляли друг друга сквозь дым.

Сын фронтовика, советский офицер, спецкор военного отдела самой партийной газеты “Правда”, он порою если и не упрекал, то уж точно не одобрял нас, офицеров, сменивших звёзды на двуглавого орла. Но при этом он прекрасно видел-понимал, что нутро, суть свою большинство честных офицеров не сменили. И большинство это, как и сам Верстаков, мучились (и до сих пор муки эти продолжаются), видя, что сотворено над Отечеством. И вот уже пишет:

Пусть красные звёзды в Кремле погасили,
Пускай над Москвою кружит вороньё.
Но если мы жить не смогли для России,
Давайте сегодня умрём за неё.

И в десятый, и сотый, и тысячный, наверное, раз переосмысливая пережитое, перевиданное, перечитанное об Отечестве и его армии, поэт признаётся:

Но до окраины Вселенной
Лежит – его не зачеркнуть –
Твой офицерский, твой военный,
Твой жертвенный и грозный путь.

Офицерские доблести – честь, мужество, верность присяге, воинское братство – даже не красной, но золотой нитью (как шитьё боевых знамён) проходят в стихах Верстакова. Сам походивший боевыми рейдами в Афгане (награждён медалью “За боевые заслуги”) – он негромкий, не впадающий в излишний натурализм, но точный в деталях бытописатель и знаток солдатской души. Вместе с настоящими фронтовиками он вправе сказать: “Войну мы порой называем “работа”… Так же как ушедшие в долгий поход офицеры, он в тяготах и лишениях живёт верой, надеждой и любовью. И любовью к женщине – тоже, ведь по Верстакову, “война и любовь не бывают случайны”.

Зачем же ты, глупая, плачешь во сне
И видишь нерусские лица?
Пока я воюю в далёкой Чечне,
С тобой ничего не случится.

Беда не придёт в наш родной городок,
Я это тебе обещаю.
За слёзы твои,за измятый платок
Я здесь никого не прощаю.
А после войны я друзей созову,
И свадьбу с тобою сыграю,
И целую жизнь на земле проживу.
За это я здесь умираю.

(“Любимой”)

Эти две вечные темы – любовь и война — подбрасывают топлива, чтоб не серый пепел был, но горячие угли в поэтической душе. Писал он о девятой роте, которая “сбивает заслоны в безвестном декабрьском первом бою”. То был декабрь 1979-го, когда шурави вошли в Афганистан. А на второй чеченской войне была уже другая легендарная рота – шестая, псковских десантников. И уже её отмечают посмертными геройскими Золотыми Звездами и серебряными крестами ордена Мужества, и поминальными стихами. И у Верстакова в одной строке соседствуют теперь звезда и крест:

Помолись за Россию,
За всевечную её правоту,
Лишь бы мы огней не гасили,
И Звезде служа, и Кресту.

На моздокском военном аэродроме, в казарме, приспособленной под конференц-зал, генерал Виктор Казанцев вручал армейские медали “За укрепление боевого содружества” писателям и деятелям культуры. В из числе был и полковник запаса Виктор Верстаков. Кроме награды привёз он в тот раз из Чечни строки, которые я и поставил эпиграфом к своей книге, поскольку нашёл у Верстакова созвучную моей собственной расшифровку бездонно-глубокого понятия “война”. Обыватель, московский ли, из глубинки ли российской, часто расспрашивает вернувшихся оттуда: что, да как, да почему, да зачем мы едем туда? Вот ответ Верстакова:

Нет правды на войне, но нет её и в мире.
Благодаря чужой бессмертной лире
сказал я эту фразу.
Жаль она одним предлогом правды лишена.

В войне нет правды — эта мысль точнее, ведь миру мир,
конечно же, роднее.
И всё же правда открывалась мне
Не в мирных буднях, — чаще на войне.

Там всё острее: цвет, и вкус, и запах,
Там сходятся в душе Восток и Запад,
Любовь и ненависть, безверье и мечта…
И жизнь твоя прекрасна и проста лишь на войне,
Перед зерцалом Смерти.

Не верите? Война идёт. Проверьте.

У каждого из нас своё видение войны. Когда он написал что “в декабре есть ещё одна дата без отметки на календаре”, было очень далеко до другого чёрного декабря. Начала двух войн, афганской и чеченской, пришлись на стылый декабрь. “Афганцы”, уже не служившие в армии, “не приняли” войну в своей стране, неприязненно относились к государственным наградам с “царскими” символами, критиковали новую военную форму… за её похожесть на латиноамериканскую. Но отрицание, скепсис, критика уходили, когда запасники если и не побывали на воюющем российском Кавказе, то хотя бы пообщались со своими же собратьями по афганскому походу, которым выпала и эта “гражданская” война, когда увидели нынешних бойцов-окопников, одетых теперь не в “песчанку”, а в камуфляж.

Верстаков по характеру непреклонен и упрям, отстаивая свою точку зрения.

Рвём погоны с плеча, поднимаем к виску пистолеты.
Но куда нам уйти от армейской несчастной судьбы?
Остаёмся в строю, чтобы Русь отыскала ответы,
Примеряя знамёна на ваши и наши гробы.

В стихах и песнях Верстакова много драматичного и трагического. Эти войны – не материал для водевиля. Но он отнюдь не пессимист, и поэзия его не мрачна. Ведь он русский, он офицер. А имя его означает – Победитель…

Борис КАРПОВ

Источник: http://bratishka.ru/archnumb.php?statnum=2004_3_9

_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Михайлов Михаил




Зарегистрирован: 27 Сен 2006
Сообщения: 241
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Апр 25, 2007 11:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Печально, что человек, начинавший "афганскую тему" еще до Юры Кирсанова, сбежавший в Афган на бэтэре чуть ли не с первой колонной на свой страх и риск, переживший подполье своих песен почитай всю войну, а после немало потрудившийся и повоевавший за нашинское, и теперь в андеграунде... Хотя и, к примеру, Морозов Игорек, одно звание которого мы так активно взялись обсуждать на страничках "Лириков", к Виктору относится с должной братской любовью и братским же почтением, с чувтством бережной такой гордости рассказывая об их дружбе.
Глебовичу, вестимо, в своей Шуе все равно. Но есть ведь и мы... Спасибо, Наташ, за эту грустную пока страничку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Сергей Демяшов




Зарегистрирован: 07 Сен 2005
Сообщения: 1211
Откуда: Личная резиденция рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Ср Апр 25, 2007 11:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насколько мне известно, Вмтя Глебыч сейчас в Москве и работает над очередной книгой...
_________________
Бесстрашию и мужеству парней
Свои стихи и песни посвятим.
За недошедших до конца друзей
Мы кружку с водкой молча пригубим...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17665
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Ср Апр 25, 2007 5:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жалею о том, что интервью "Автомату" так и не состоялось, потому что ответов на многие вопросы не найти нигде, в интернете - тем более...
_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Сергей Демяшов




Зарегистрирован: 07 Сен 2005
Сообщения: 1211
Откуда: Личная резиденция рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 9:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Автомат и гитара писал(а):
Жалею о том, что интервью "Автомату" так и не состоялось...
Да уж...
Распечатанные вопросы от "АиГ" Вите передал еще в мае 2003 года, но...
У него тогда не было ни компьютера, ни инета (скорее всего и сейчас нет) и он обещал, что ответы на них передаст через свою дочь ближе к осени, т.к. буквально через несколько дней уезжал в Шую.
Однако, у его матери начались проблемы со здоровьем, он уже практически не вылезал из Шуи и все попытки его "достать" не увенчивались успехом...
Постараюсь ему сегодня позвонить, тем более, что Глебыч еще не "охвачен" предложением из Рудни.

_________________
Бесстрашию и мужеству парней
Свои стихи и песни посвятим.
За недошедших до конца друзей
Мы кружку с водкой молча пригубим...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2295
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Вс Апр 29, 2007 8:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я надеюсь, что Виктор Глебович (я отчество правильно понял?) сам появится на "Автомате" и даст ответы на вопросы. А как символ надежды - ссылка на "Песню военных корреспондентов" В исполнении Л. Утесова из альбома "Дорога на Берлин".
ЗЫ. Кстати, ребята, а эту песню на афганские мотивы не переложили?

_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17665
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Вс Апр 29, 2007 9:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конкретно этой песни в афганском варианте слышать пока не приходилось, но Виктор Павлович Куценко свою сложил:

ПЕСНЯ КАБУЛЬСКИХ КОРРЕСПОНДЕНТОВ.

Над Кабулом ночь повисла,
Мы без спешки и возни
Со сноровкою танкиста
Жмем туда, где вдруг не чисто
Или чисто, черт возьми.

Припев:
Неважно, где заварится сюжет,
Уже с блокнотом там корреспондент.
Мы новости хватаем,
Их срочно отправляем.
Читай в газете через пару лет.

Над границей злые тучи.
Бьется Хост, горит Тархам.
Вертолетом ли трескучим,
На "уазике" трясучем,
Надо - значит будем там.

Припев.

На Панджшер пути пробиты.
Нет покоя душманью.
Среди шайки недобитой
Мы усвежего бандита
Вымогаем интервью.

Припев.

На Востоке правды нету,
Есть зато зеленый чай.
За родимую газету
Мы залезли в петлю эту.
Может, вздернут невзначай.

Припев.

_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2295
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Вс Апр 29, 2007 10:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще бы послушать ее Sad Я что-то не нашел. Sad То ли искать разучился?! Пора в монастырь, если так Smile
_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17665
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Вс Апр 29, 2007 2:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Записей здесь нет. У меня - только книжечка с нотами. Лишь однажды довелось увидеть тогда еще на кассете альбом с песнями Куценко. Это был один, по-моему, из всего деясяти авторских экземпляров, которым его обладатель дорожил так, что не дал даже послушать...
_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Михайлов Михаил




Зарегистрирован: 27 Сен 2006
Сообщения: 241
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Май 01, 2007 12:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В Ашхабаде, в 87-м, на самом первом фестивале афганской песни, куда прилетел из Шинданда, впервые я встретился с человеком, по книжке которого учился понимать, что такое Афган. И хотя был в ту пору летехой, подполковник предложил сразу перейти на "ты". Я, помню, жутко этим гордился. Тогда-то и услышал от Виктора шуточную Песенку о советской печати. Поделился, мол, недавно пришлось встретиться в "автором" этой песни, по-моему, майором Черняховским, на слете поэтов в Кабуле. Верстаков рассмеялся в ответ: "Я знаю таких "авторов" значительно больше!" А песня гремела чуть ли не с самого начала Афгана, о нем - начале, - собственно, и сообщая.

Дрожит душман в Пули-Хумри
и около Герата.
Его крушат, черт подери,
афганские солдаты.
И в Кандагаре, и в Газни,
И в Балхе, и в Кабуле
войска афганские - одни _
ну так и прут под пули.

Их невозможно удержать,
они нас защищают,
о чем советская печать
стыдливо сообщает.
Ведь контингент наш очень мал,
навряд ли больше взвода,
границу перешел и встал,
любуется природой,

дает концерты в кишлаках,
а в паузах-антрактах
детишек носит на руках
и чинит местный трактор.
Пусть контингент и неплохой,
но где ему сравниться
с афганской армией лихой,
которой враг боится.

Она разбила тыщу банд,.
Нет - мильон мильонов!
почти очистила Шинданд
и два других района.
Сильна, отважна, велика,
отчаяньем известна!
А мы тут пляшем гопака
да чиним трактор местный...

Объема прибавляет тот факт, что сам Виктор войну прошагал журналистом "Правды", и много, накдо полагать, хлебнул из-за невозможности писать то, что видишь и о том, что чувствуешь...

_________________
Всего вам Светлого!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17665
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Вт Май 01, 2007 7:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну что ж, учитывая всплеск интереса к теме, еще одна публикация, отрывок из книги В. Огрызко "Песни афганского похода".

"ВОЙНА СТАНОВИТСЯ ПРИВЫЧКОЙ.

Для многих «афганцев» Виктор Верстаков — человек из легенды. В
своём творчестве он аккумулировал, как однажды заметил другой участ-
ник афганского похода Александр Проханов, энергию, красоту, печаль,
романтику и мистику последней войны великой империи, положившей
конец целой эре. Не случайно все «афганские песни Верстакова Проха-
нов воспринимает как одну балладу, которая читается и как стих, и как
молитва, и как сказ».
Как поэт, Верстаков сформировался задолго до афганской эпопеи.
В 1975 году на VI Всесоюзном совещании молодых писателей обсужда-
лась рукопись первого его сборника «Традиция». Тогда она вызвала рез-
кое неприятие у Давида Кугультинова и Кайсына Кулиева. Именитые
поэты утверждали, что стихи Верстакова к литературе никакого отно-
шения не имеют, что это — солдафонщина, очевидно, намекая на кур-
сантские погоны семинариста (Верстаков в ту пору заканчивал Воен-
ную академию имени Дзержинского). Но неожиданно за молодого ав-
тора вступился Сергей Орлов. Подводя итоги обсуждения, он вдруг за-
явил: «Я целиком согласен со своим другом — солдатом Виктором".
Орлова больше всего тронули стихи Верстакова об отце, который так
же, как Орлов, прошёл танкистом всю Великую Отечественную войн
и тоже горел в танке. А после выхода второго сборника «Сердца и звез-
ды» молодому поэту пришла бандероль от Константина Симонова. Из-
вестный литератор прислал Верстакову давнее, 1958 года, издание сво-
ей поэмы «Иван да Марья» с трогательной надписью: «Недавно в Воен-
издате я взял почитать ваши «Сердца и Звёзды». В книге есть стихи,
берущие за душу. И мне почему-то захотелось послать вам именно эту
свою старую книжку про Ивана да Марью. Желаю вам дальнейшей доб-
рой работы. 9.1Х.78 г.».
Но по-настоящему поэтический голос Верстакова проявился только
в третьем сборнике «Инженерный батальон», во многом навеянном от-
цовскими рассказами о войне и раздумьями о малой родине — шуйской
земле. Друзья Верстакова до сих пор наизусть читают строки из его сти-
хотворения: «Поехали, батя, за пивом, возьмём и бутыль, и бидон. В гор-
парке открылся красивый над самой рекой павильон».
Афганский поход круто изменил жизнь поэта. Как это ни восокопар-
но звучит, Афганистан стал его судьбой. В какой-то мере по стихам и
песням Верстакова можно проследить историю афганского похода, на-
чиная от штурма Дворца Амина и кончая переходом последних совет-
ских колонн через Шинданд на Кушку.
Да, в этой песенной истории мы не всегда найдем конкретные даты и
имена. Но в ней есть другое, не менее важное для понимания прошлого
- она отражала, как менялось с годами настроение армии, как жили бой-
цы, что чувствовали солдаты, о чём мечтали. Вспомним «Девятую роту».
В этой песне не то что деталей, вообще нет о её боевых делах никакого
рассказа, даже в самой общей форме. Но песня дорога потому, что досто-
верно передала дух, который царил среди наших бойцов, выступивших в
в декабре 1979 года по приказу своего командования на защиту Апрель-
ской революции. Ребята понимали, что первыми начинают большое дело.
Своё задание они восприняли как работу, зная, что если не справятся,
«то не было роты, приснилась она...». Им не требовалось объяснять, что
там на операции, у них за спиной никого не будет, полагаться придётся
только на собственные силы. И Верстаков в этой песне мало что досочи-
нил. Девятая рота действительно существовала, во вторую свою коман-
дировку поэт ходил с ней на боевые, было это в 1981 году, правда, рота
имела уже другой состав. Тогда он и услышал о том, какую задачу полу-
чила рота перед новым, 1980 годом: в нужный момент, не рано и не
поздно, доставить из Баграма в Кабул будущего афганского лидера Баб-
рака Кармаля. В песне Верстаков не стал касаться всех этих подробнос-
тей. Он знал, что были и другие подразделения, которые выполняли в
чём-то схожие с 9-й ротой задачи: одни штурмовали Дворец Амина, дру-
гие занимали важные коммуникации, третьи брали под охрану стратеги-
ческие объекты. В его песне рота «сбивает заслоны в безвестном декабрь-
ском первом бою». В лице 9-й роты Верстаков создал поэтический образ
первых советских защитников Апрельской революции.
Афганский поход возродил в русской армии многие прекрасные во-
инские традиции. Он заставил вспомнить офицерские романсы. Каза-
лось бы, что можно нового сказать, когда темы извечны —любовь и вой-
ма. И действительно, нечего искать ни у Верстакова, ни у других поэтов
какую-то новизну. Его романсы тоже о любви и о войне. Но ему удалось
другое - наполнить вечные темы новым содержанием.
До Верстакова в современном офицерском романсе привлекала только
форма. Не случайно одно время широкое хождение имела песня Михаи-
Танича из кинофильма «Таинственный монах» — она притягивала
романтикой далеких лет, старинной офицерской атрибутикой, приклю-
чениями с обязательными погонями, возбуждала чувства ностальгии, хотя
эта ностальгия была труднообъяснима. Поколения, выросшие после вой-
ны, не могли четко сформулировать, почему или по кому он и тоскуют и
чего именно им не хватает. Может, потому, что ни песня Танича, ни дру-
гие офицерские романсы 70-х годов не выражали столь остро и пронзи-
тельно трагедии ни всего народа, ни конкретного человека. Всё это по-
ходило на игру с весьма примитивным сюжетом.
В Афганистане игра исчезла. Многим пришлось всерьёз задуматься о
долге и чести, правилен ли наш путь. У того же Верстакова появились
такие строки:

Были вчера ещё мы офицеры,
Верные долгу в неверном пути.
На искалеченных склонах Панджшера
Кровью своею писали «прости».

Свой ли, чужой грянул выстрел итогом —
Не прояснят ни Устав, ни Коран.
Перед любовью, Отчизной и Богом
Вы не виновны уже, капитан...

В Афганистане романсы после очень долгого перерыва вновь стали
нужны для жизни.
Вообще Верстакову на афганской войне приходилось куда труднее,
чем многим другим его пишущим собратьям. Ведь он постоянно ли
Афганистан не как вольный поэт. В Москве газета «Правда» ждала от него
статей с конкретными эпизодами из армейской жизни. И в конце кон-
цов из этих эпизодов постепенно сложилась книга публицистики с очень
точным названием «Афганской дневник». В таком же духе Верстаков
пробовал писать и свои первые «афганские» песни. Но в отличие от га-
зетных очерков песни балладного плана какого-либо отклика не полу-
чали. Прежде всего их не принимала армия. Может, потому, что ей не
требовалась какая-то добавочная информация о том или другом собы-
тии. Это задача журналистики. Люди в погонах ждали таких стихов и
песен, в которых была бы показана их собственная жизнь, в которых ощу-
щалась бы связь со всем миром. И тогда Верстаков задумал песню "Пе-
ревал».
В первом её варианте содержалось много конкретики, хотя начина-
лась песня с общих вещей. Верстаков писал:

Перевалы до самой границы
В облаках, в камнепадах, во мгле.
Боевые железные птицы
Сбились в кучу на мокрой земле.

Это был общий запев для конкретной ситуации.
Первые строки «Перевала» Верстаков написал в январе 1980 года в
афганских горах. Ребята там часто вспоминали свою Родину, Россию.
Отсюда упоминание в песне нашей границы. Как рассказывал сам Вер-
стаков, была плохая погода. Вертолёты не прилетали. Вот в этих услови-
ях, когда авиация не могла поддержать ребят, на земле завязался очеред-
ной бой. О нём-то Верстаков и собирался написать. Заканчивалась пес-
ня конкретикой: бой завершился, всем грустно, ведь всё могло быть по-
другому, сложись обстоятельства иначе, приди вертолёт... Но, поставив
последнюю точку, Верстаков понял, что суть не в погоде и в каких-то
конкретных делах. Оставив начальные строки, он уже после возвраще-
ния из Афганистана в Москву написал другой вариант песни о солдат-
ской судьбе которая не зависит ни от каких обстоятельств. Поэтому во
втором варианте песни появился сигнальщик с трубой (в Афганистане в
наших гарнизонах была возрождена давняя традиция: команды подъёма
и отбоя подавал сигналист). Он не играл определённого сигнала. Но звук
его трубы напоминал о дороге, вызывал в солдатской душе добрые чув-
ства.

И откликнулись близкие склоны,
И в разрыв проплывающих туч
Опустился с небес на погоны
Ослепительный солнечный луч.
Пой, труба, о солдатской удаче,
О высокой армейской судьбе.
Горным эхом и солнцем горячим
Салютует эпоха тебе.

Оба варианта песни Верстаков «проверял» в Афганистане. Казалось
бы, первый вариант с конкретными описаниями должен был стать бли-
же солдатам. Но вот же — не вызвал он ответного отклика, не запал в
душу. А второй вариант — такой вроде бы общий, без конкретных дета-
ли — прижился.
Что особенно важно: в песнях Виктора Верстакова, Игоря Морозо-
ва, Юрия Кирсанова, других «афганцев» нет мотивов страха. Это не
значит, что никто из них никогда и ничего не боялся. Можно было ещё
в самый первый раз, когда никто ничего не знал, просто не успеть ис-
пугаться. Так случилось, к примеру, с Верстаковым. О вводе наших
войск в Афганистан он узнал от пограничников Средней Азии, к кото-
рым приехал накануне нового, 1980 года в командировкую Воспользо-
вавшись старыми знакомствами, а также неразберихой, царившей в те
дни в Туркестанском военном округе. Верстаков с удостоверением во-
енного журналиста газеты «Правда» решил во что бы то ни стало пере-
сечь гранницу. Затея эта ему удалась. В Афганистане он после декабрь-
ских событий оказался самым первым представителем московской пе-
чати в наших войсках. Причём в «Правде» об инициативе своего со-
трудника не знали. Когда он наконец появился в Москве, его собира-
лись даже очень строго наказать за самовольство. От нахлобучки Вер-
стакова спасла серия привезённых им очерков о том, как афганцы встре-
тили нашу армию. Сам Верстаков не мог тогда отделаться от ощуще-
ия, что Афганистан переживает настоящий революционный подъем
и находится в какой-то эйфории.
— Знаешь, — признаваля мне Верстаков, когда мы с ним только
что, в феврале 1985 года, познакомились, — я на всю жизнь запом-
нил, с каким удивлением наши солдаты и офицеры вглядывались в
новогодние дни 1980 года в афганскую землю. По-моему, тогда еще
никто не понимал, что за война начинается и какова в ней наша роль.
Войска были изумлены. И никто даже предположить не мог, насколь-
ко нищая рядом с нами располагалась страна. Да, трудолюбивая, но
очень бедная. Такое возникало ощущение, что машина времени пере-
несла тебя в прошлый век. Я, к примеру, впервые в те дни увидел, как
пашут деревенской сохой. И естественно, многие из нас считали, что
мы пришли спасать эту страну от нищеты. Я мотался от одного пала-
точного гарнизона 40-й армии к другому Мне хотелось успеть везде
побывать и всё увидеть своими глазами. Своим девизом я избрал сло-
ва поэта-фронтовика Константина Ваншенкина: «Важно быть участ-
ником событий».
Романтики поубавилось осенью 1981 года, когда писатель собирался
во вторую афганскую командировку. Верстаков уже знал, что едет на вой-
ну где всякое случается. Естественно, ему, как и другим бывалым лю-
дям, прекрасно было известно, что такое страх. Особенно не по себе пи-
сателю стало в Ташкенте, пока он ожидал спецрейса на Кабул. Спокой-
ствие принёс, как это ни странно, спектакль «Звезда и смерть Хоакина
Мурьеты» гастролировавшего в Узбекистане Московского театра имени
Ленинского комсомола, в котором одну из главных ролей блестяще сыг-
рала Лена Степанова. После театра пришло какое-то умиротворение. И
уже легче было лететь в Афганистан. А там стало не до самокопаний.
Какие самокопания, если людям идти на боевую операцию и ещё неиз-
вестно, вернутся ли они потом живыми?!
— Если в первую афганскую командировку меня вели события,-
признался мне однажды Верстаков, — то во вторую поездку я работал
уже выборочно. Мне хотелось нащупать самые болевые точки афганской
войны. Я понял, что обязательно должен побывать в горах и хоть какое-
то время пожить солдатской жизнью. Самая большая трудность для меня
тогда заключалась в том, чтобы выдержать непривычный ритм десант-
ников. Поначалу очень сложно было, собираясь в горы, отказываться от
массы необходимых вещей. С собой разрешалось брать лишь немного
воды и еды. Основным грузом, который мы несли в горах, было оружие
да ещё боеприпасы. И вот те походы по неспокойным, стреляющим го-
рам ещё раз убедили меня в том, что на войне солдат интересовали не
самокопания. Людям нужна была надежда, нужна вера. Не случайно мно-
гие ребята, когда им приходилось тяжело, размышляли не о стахе, а
придумывали себе трогательные истории. Мальчишки, которых дома еще
никто ни разу не целовал, сочиняли письма до сих пор не встреченным
девчонкам, которых просили сберечь их общих, зачатых пока только в
мечтах детей. Какой тут испуг?! В этих условиях можно было писать пес-
ни исключительно о любви. Кстати, одну из своих книг я потом так и
назвал — «Ради твоей неизвестной любви».
Впрочем, предчувствие Верстакова перед второй поездкой в Афга-
нистан не обмануло. Новая командировка не обошлась без ЧП. Вер-
стаков оказался в горах Гиндукуша у наших десантников. И как-то ут-
ром он проснулся от гула вертолётных двигателей. Это приземлились в
лагерь десантников два «Ми-8». Уже через несколько минут Верстаков
был на взлётной полосе, где разговорился с перекуривавшими лётчи-
ками. Слово за слово, и цель достигнута, Верстакова согласились взять
в полёт. Но буквально перед самым запуском двигателей его попроси-
ли пересесть в другой вертолёт, чтобы не скучиваться. Кто же знал, что
вскоре крылатые машины попадут под душманский обстрел. Первый,
ведущий вертолёт, из которого Верстакова пересадили в самый послед-
ний момент в ведомый, сбили. Сесть рядом с ним оказалось невозмож-
но. Больше часа, пока позволял топливный запас, вертолёт кружил над
ущельем, куда упал первый «Ми-8», дожидаясь подмоги с базы. В ла-
герь вернулись с трудом. Садились тяжело — были повреждены лопас-
ти и стойка правого колеса. Но большой передышки делать не стали.
Забрав десантников, экипаж снова полетел к ущелью. Спасти тогда уда-
лось только бортмеханика. Остальные члены экипажа, находившиеся
в ведущем вертолёте, погибли.
Нет, не за одни афганские репортажи Виктор Верстаков получил в
1983 году медаль «За боевые заслуги»...
Но, пожалуй, самой трудной поездкой в Афганистан для Верстакова
оказалась третья командировка. Позже поэт предложил внести уточнение.
— Это не трудная была командировка, а, если честно, ужасно пло-
хая, — признавался Верстаков. — В третий раз я попал в Афганистан в
декабре 1985 года. Никого из знакомых, с кем я встречался здесь в
первые две поездки, я не нашёл. Все офицеры, которые переходили
Аму-Дарью в декабре 1979 года, уже давно заменились в Советский
Союз. Про романтику никто не вспоминал. В войсках появилось чув-
ство растерянности. Многие офицеры недоумевали, почему армия
топчется на одном месте и не воюет в полную силу. Я сам этим был в
немалой степени удивлён. Но мне, честно говоря, не хотелось влезать
в проблемы большой политики. Я сосредоточился на конкретных
людских судьбах. Меня тогда очень задели публикации некоторых
журналистов: мол, Афганистан многих людей сильно изменил. Я это
долго не мог понять. Как же так? Неужели такое возможно, что на
войну человек ушел одним, а домой вернулся совершенно другим? Я
поминил своего отца, мамины рассказы, историю. Потом на эти вос-
поминания наложились афганские впечатления. И в итоге у меня по-
явился новый песенный цикл.
Я же, пока не касаясь песен, к слову — прекрасных песен, лучше Вер-
стакова про афганский поход так никто песен сочинить не смог, позво-
лю себе одно возражение. Категорически не согласен, что война не ме-
няет человека. Ещё как меняет! И мне печально, что Верстаков не сумел
увидеть этих перемен, когда позже обратился к прозе. Не в этом ли, кста-
ти, кроется неудача его повести «Прости за разлуку»? Всё вроде в ней
верно, но не оказалось нерва. Герой словно бы застыл во времени. И дру-
гое дело — песни.
Своими «афганскими» песнями Верстаков воскресил в отечествен-
ной литературе идущие от Лермонтова традиции изображения военных
походов русской армии. Это мнение одного из крупнейших знатоков
русской поэзии Вадима Кожинова. Как и у Лермонтова, у Верстакова
есть чёткое понимание миссии русского воина. Русская армия никогда
не преследовала чисто завоевательских целей. Как правило, её военные
походы служили ответной реакцией Российского государства на притя-
зания других крупнейших держав мира. Такой характер, к примеру, но-
сили в первой трети девятнадцатого века кавказские события, описан-
ные во многих произведениях Лермонтова. Великий русский поэт отда-
вал себе отчёт в том, что на Кавказе фактически развернулась чрезвы-
чайно острая борьба между Россией и Британской империей, но обе дер-
жавы в силу ряда причин остерегались вступить в непосредственную
вооружённую схватку между собой, и прямыми жертвами этого конф-
ликта стали горские народы, оказавшиеся втянутыми в кровопролитную
борьбу. Нечто подобное уже в наше время произошло в Афганистане.
Даже американские историки недавно признали, что афганские собы-
тия 1980-х годов следует рассматривать в контексте необъявленной вой-
ны между СССР и США.
Но, с другой стороны, Лермонтов всегда подчёркивал, и в частности,
в знаменитом стихотворении «Валерик» («Я к вам пишу случайно; пра-
во...»), что война есть война, ей в какой-то мере присущ дух состязатель-
ности, и отсюда относящееся к кавказским походам Ермолова воскли-
цание: «Как там дрались, как мы их били, как доставалося и нам..." Но
ещё важней ему представлялось сказать о том, что любая война сопро-
вождается страданиями. Не случайно он облёк стихотворение в форму
исповеди. При этом Лермонтов сохранял уважительное отношение к
противнику. Поэту было чуждо, говоря его же словами, «кровожадное
волненье».
Всё это Лермонтов прочувствовал на собственном опыте. Он сам 11
июня 1840 года участвовал в сражении на речке Валерик в Чечне, кото-
рое легло в основу его стихотворения. За проявленный героизм руово-к
дитель экспедиции генерал Галафеев ходатайствовал о награждении по-
эта орденом. В представлении генерал отмечал, что Лермонтову было
поручено наблюдать за действиями передовой штурмовой колонны и
уведомить о её продвижении, «что было сопряжено с величайшею для
него опасностью». Несмотря на это, поэт «исполнял возложенное на него
поручение с отменным мужеством и хладнокровием и с первыми ряда-
ми храбрейших ворвался в неприятельские завалы».
К сожалению, в двадцатом веке эти традиции Лермонтова во многом
утрачены. Большинство стихотворцев изображали военные похо-
ды русской армии только в чёрно-белых тонах, не допуская никаких иных
оттенков и всячески отвергали форму исповеди. А Верстаков напомнил,
что война—это тяжёлая работа. Пример тому— песня «Война становит-
ся пивычкой...», которая близка современникам даже не своими точ-
ными деталями походного армейского быта, а выражением чувств лю-
дей в мирное время оказавшихся на войне. И я понимаю, почему круп-
нейший литературовед наших дней, специалист по Пушкину и Некра-
сову Николай Скатов считает эту песню самой лучшей из всего того, что
создано «афганцами». Ну кого не тронут эти слова:

Воина становится привычкой,
опять по кружкам спирт разлит,
опять хохочет медсестричка
и режет сало замполит.

Кого не тронет начштаба («О чём задумался начштаба, какие въявь
увидел сны? Откуда спирт, откуда баба? Спроси об этом у войны»), кото-
рому, как и замполиту, и медсестричке, уже «не спуститься с перевала,
который взяли мы вчера»? Из случайно подмеченной картины Верста-
ков сумел создать свой трагический образ афганской войны.
Достоинство Верстакова и в том, что он, быть может, единственный
из всех «афганцев», кто преодолел разрыв между словом и мелодией. В
большинстве песен поэту удалось найти такое соотношение слова и му-
зыки, что одно не подавляет другое. И здесь Верстаков также выступает
продолжателем лучших традиций русской классики, у истоков которых
стоял сам Пушкин. Достаточно вспомнить, что многие стихи раннего
Пушкина исполнялись как романсы. И это, как заметил однажды Вадим
Кожинов, чисто русское явление. Не случайно в России, когда раньше
оворили о романсах, обычно называли фамилии поэтов, а на Западе —
композиторов. Но не потому, что в русском романсе слова значили боль-
ше,чем мелодия. Настоящему русскому романсу присуще чувство меры,
Россия - в целом страна безмерная. Однако Верстаков ещё и сам
исполняет свои песни, да так, что создаётся впечатление: пение для него
- органичная форма существования."

_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2295
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Чт Май 03, 2007 1:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наташ, огромное спасибо за материал! Долго думал, что написать. Как. Писал, стирал. Виктору Глебовичу - спасибо за его творчество. За то, что он есть. Здоровья ему и... Ждем новинок! "И побольше, побольше..." (с) старый анекдот Smile
ЗЫ. а в mp3 есть песня, текст которую именитый и многоуважаемый тезка выложил?

_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михайлов Михаил




Зарегистрирован: 27 Сен 2006
Сообщения: 241
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Май 03, 2007 3:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

За именитого ответишь Cool
В МР3 не знаю, есть ли, сам Виктор ее не очень жалует, вечно объясняя, что так было в начале, потом сарбозы окрепли и, если бы мы не предали их по выводу, дали оружия, боеприпасов, то они свое дело вполне бы сработали. Это только вначале дивизию сарбозов мог разогнать какой-нибудь отряд "партизан"...
В общем, песню эту Виктор записал на свой альбом в давнишней малотиражной серии касет, выпущенных журналом "Русский стиль" за редакторством Оли Гараниной - "Офицерский романс". А больше не знаю, есть ли где, но музыка там несложная, на "квадрате"...

_________________
Всего вам Светлого!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2295
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Чт Май 03, 2007 6:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Михайлов Михаил писал(а):
За именитого ответишь
*растеряно-недоуменно
Аааа... ооо... ээээ....
*не придумав ничего лучше и вытягиваясь по стойке смирно
Есть, товарищ полковник! Smile
Михайлов Михаил писал(а):
В МР3 не знаю, есть ли, сам Виктор ее не очень жалует, вечно объясняя, что так было в начале, потом сарбозы окрепли и, если бы мы не предали их по выводу, дали оружия, боеприпасов, то они свое дело вполне бы сработали. Это только вначале дивизию сарбозов мог разогнать какой-нибудь отряд "партизан"...
Ага. Ситуация, когда сам автор не жалует свое произведение. Тем более интересно услыхать, особенно в авторском исполнении.
Михайлов Михаил писал(а):
В общем, песню эту Виктор записал на свой альбом в давнишней малотиражной серии касет, выпущенных журналом "Русский стиль" за редакторством Оли Гараниной - "Офицерский романс". А больше не знаю, есть ли где, но музыка там несложная, на "квадрате"...
Капитализм, <грубые, бранные и нецензурные выражения пропущены>, материальное изобилие. Все, типа, есть. Сколько раз уже было: чего-нибудь захочется, даже из шмоток - фиг найдешь! При этом для души что-нибудь, вроде музыки и/или литературы (крайнюю вообще очень много печатают старого и хорошего) найти проще. Что ж будем искать, может у кого и найдется.
_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Сергей Демяшов




Зарегистрирован: 07 Сен 2005
Сообщения: 1211
Откуда: Личная резиденция рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Пн Май 14, 2007 9:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Михайлов Михаил писал(а):
В общем, песню эту Виктор записал на свой альбом в давнишней малотиражной серии касет, выпущенных журналом "Русский стиль" за редакторством Оли Гараниной - "Офицерский романс". А больше не знаю, есть ли где, но музыка там несложная, на "квадрате"...
Ага, есть у меня такая кассета... Wink
А еще - некая "пираточка" под названием: АНТОЛОГИЯ АФГАНСКОЙ ПЕСНИ

Только это всё цифровать надобноть... Sad

_________________
Бесстрашию и мужеству парней
Свои стихи и песни посвятим.
За недошедших до конца друзей
Мы кружку с водкой молча пригубим...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт "Автомат и гитара" -> Персоналии Часовой пояс: GMT + 6
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете прикреплять файлы в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме