Список форумов Сайт Сайт "Автомат и гитара"
Форум
 
 ПравилаПравила   FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Список форумов Сайт

Телеграм-канал «Автомат и гитара» Телеграм-канал «Автомат и гитара»
"Мы выходим на рассвете"
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт "Автомат и гитара" -> История любимой песни
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Василий




Зарегистрирован: 17 Янв 2006
Сообщения: 708
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 3:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не согласен. Вы же сами пишите, Ольга - как кто-то может доказать авторство песни, всего лишь слова против слов! Но если это слова какого-то Костромина, то ему можно доверять! Что за логика? Кто такой Костромин? Бард. Ну и что? Для нас ведь важно не утверждение авторства (путь даже самого величайшего барда на свете), а история создания песни, а ее знает только автор. Лично мне кажется, что песня народная. Все-таки вариант с Киплингом мне больше по душе. Конечно, нельзя назвать Киплинга автором, так как он сочинил всего лишь свой стих (тот самый Boots -
INFANTRY COLUMNS (BOOTS)

We're foot--slog--slog--slog--sloggin' over Africa --
Foot--foot--foot--foot--sloggin' over Africa --
(Boots--boots--boots--boots--movin' up and down again!)
There's no discharge in the war!)....
и дальше по тексту...
Но этот стих переводили потом множество переводчиков, постоянно видоизменяя и дополняя авторский текст, который в последствии стал совершенным и независимым от авторского текста произведением, так как абсолютно стал другим. Отсюда и ответ, почему не могут до сих пор найти оригинальный Киплинговский текст, перевод которого звучит: "Мы выходим на рассвете / Из Сахары дует ветер...". Ну нет там таких слов. Киплинг - это же классик, все его произведения на виду, хорошо изучены. Я это к тому, что вряд ли, затерялся оригинал одного из самых его популярных переводов...
Конечно, мы бы знали больше, если бы отозвались прокомментировать свой взгляд на этот вопрос и Шабуцкий, и Костромин. Жаль, Евгения Даниловича Аграновича нет больше с нами...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ИринА Александрович




Зарегистрирован: 04 Июн 2010
Сообщения: 474

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 28, 2010 4:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Василий писал(а):

Но этот стих переводили потом множество переводчиков, постоянно видоизменяя и дополняя авторский текст, который в последствии стал совершенным и независимым от авторского текста произведением, так как абсолютно стал другим. Отсюда и ответ, почему не могут до сих пор найти оригинальный Киплинговский текст, перевод которого звучит: "Мы выходим на рассвете / Из Сахары дует ветер...". Ну нет там таких слов. Киплинг - это же классик, все его произведения на виду, хорошо изучены. Я это к тому, что вряд ли, затерялся оригинал одного из самых его популярных переводов...

Переводчики текст видоизменяют на свой лад каждый, сами авторы нередко не подписывают свои тексты... История покажет, есть ли в её запасниках "более лучший Авторский" вариант... А на сегодняшний день лучший - этот!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ольга перова




Зарегистрирован: 16 Окт 2010
Сообщения: 116
Откуда: МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 28, 2010 6:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

нетушки, скорее соглашусь с Василием. НЕ КИПЛИНГ ЭТО И ДЛЯ МЕНЯ ТЕМА ЗАКРЫТА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2296
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Чт Сен 19, 2013 10:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я думаю, всем будет интересно:
где-то с 5:20.

_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
shurutov




Зарегистрирован: 08 Мар 2007
Сообщения: 2296
Откуда: Мск.

СообщениеДобавлено: Чт Сен 19, 2013 10:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот ссылка на видео (с фестиваля, однако Smile) где я получил информацию по песне:
http://www.youtube.com/user/BorisFelikson писал(а):
У меня на канале есть много записей этого автора, которого недавно удалось вытащить из забвения. Он рассказывает, что это сплав юношеской романтики (ему было 19 лет) конечно, Киплинг, но не конкретное произведение, а общий дух, а непосредственный повод, если не вру, уход французов из Чада.

надеюсь, ссылка на хороший канал - она не будет излишней. Wink

_________________
"Зато мы в небе не летаем, а поем!" ДА.
С уважением, Шурутов Михаил
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Автомат и гитара


Администратор форума


Зарегистрирован: 27 Авг 2005
Сообщения: 17670
Откуда: Омск

СообщениеДобавлено: Чт Сен 19, 2013 7:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В 60-х французы воевали в Чаде? Надо поискать информацию на эту тему...
_________________
💯 Больше информации в нашем телеграмм-канале: https://t.me/avtomat_i_gitara 💯

Мы живые еще!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт "Автомат и гитара" -> История любимой песни Часовой пояс: GMT + 6
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме