"Опять тревога" или Тайна одной песни  


* * *
Канун празднования 57-й годовщины Дня Победы. IV Московский международный фестиваль армейской песни «ВИВАТ, ПОБЕДА!» Здесь я и встретил Вадима Сывана. Он оказался не только простым открытым человеком, пишущим свои песни, но и, что важно, моим однополчанином (на этом и сошлись)! Только служить ему довелось сапёром в 345-м ОПДП в самом начале афганской эпопеи. Но всё по порядку...


* * *
Четыре фестивальных дня промчались незаметно. Позади придирчивое прослушивание, многочасовые конкурсные программы, грандиозный гала-концерт. Гора эмоций, впечатлений, новых творческих знакомств. День отъезда. Гостиница пустеет, провожая участников фестиваля. Прибалтика, Ханты-Мансийск, Новороссийск, Украина, Таджикистан – разъезжаются кто куда. Я тоже собираю вещи. Вечером поезд – домой, в Екатеринбург. Неожиданно в дверях появляется высокая крепкая фигура Вадима – мы не закончили знакомство, случившееся вчера вечером, не успели прозвучать и обещанные авторские песни моего нового товарища (я успел рассказать ему, что занимаюсь сбором и изучением военного фольклора).
Как-то вдруг разговор коснулся популярнейшей, пожалуй, самой известной «афганской» песни «Опять тревога». Какого же было моё удивление, когда Вадим словно ненароком обронил:
- Моих рук дело...
Признаюсь честно, я немного оторопел. В десятках сборников солдатских песен, где этому «афганскому» шлягеру доводилось звучать, неизменно таинственно значилось «автор неизвестен». И вдруг такое!..
В голове мелькнуло, что История вряд ли простит мне упущение такого уникального случая (не доверять однополчанину не было даже мысли). Мгновенно включаю диктофон. Вадим продолжает.
- Я тебе скажу так: не люблю эту песню! Пойми правильно...
Вадим работает в МЧС, недавно со служебным бортом побывал на Саланге... Его голос звучит строго, отчётливо, как постановка боевой задачи, хотя говорим мы всего лишь о песне.
- Не люблю «тревогу»... Это полностью переделанная песня, плагиат, короче! Заменены многие слова, а некоторые украдены полностью... Нас четверых за ночь заставили сделать её дембеля. Сказали, чтоб была песня об Афганистане, и точка! Кто более-менее брякал на гитаре, тех и взяли. В то время у нас только старший лейтенант Иващенко из 1-ой роты сочинил «Я воин-интернационалист». Появилась ещё «По дорогам крутым» – и всё...
Стоит вспомнить, что песни-«переделки», зовущиеся среди советских солдат в Афганистане «песнями-транзитами», были очень распространены в частях ОКСВА, особенно в начале 80-тых. «Забытую песню поёт миномёт», «Я афганский озорной гуляка», «Мы все спешим за бакшишами»... – чего только нельзя было услышать с затёртых плёнок на трофейных магнитофонах того времени. Сочинять, а точнее, приспосабливать уже известный готовый текст под местный колорит, сохраняя популярную в народе мелодию, было проще, да и не так трудоёмко даже для бывших троечников – новобранцев.
Для большинства писать глубоко и серьёзно не хватало ни таланта, ни времени, ни политической свободы. А «песни-транзиты» помогали оперативно и массово наполнять душевную пустоту необъявленной войны не какими-то посторонними, а именно своими, родными «афганскими» песнями. Они позволяли заполнять информационный вакуум «интернациональной миссии» своими солдатскими раздумьями (в пределах допустимого, конечно), позволяли «камуфлировать» строчками песен своё «задушевное». И для служивых людей это было не менее важно, чем выполнить боевой приказ.
Я прошу Вадима уточнить время написания «тревоги».
- Это был март 1980-го. А в апреле мы ушли на операцию на Панджшер, где я был ранен... Повторюсь, «тревогу» мы делали компанией. Вторым был парень с моей роты Юрка Гречко из Барнаула, ещё Саша с разведроты. Четвёртого «соавтора» уже не помню, кажется, артиллерист, но все были с нашего 345-го полка!
Я хочу спросить Вадима, не обидно ли, что «Опять тревога» вплелась в канву ветеранской песенной истории под грифом «автор неизвестен», но он, словно понимая мои мысли, закончил.
- Придумка взять за основу известную песню пожарных – моя. Она практически так же и начиналась: Опять тревога, опять горят дома.., ну, и всё в таком духе. У этой песни есть настоящий хозяин, «отец», который её «родил» (к сожалению, не знаю фамилии), и претендовать на какое-то авторство я никогда не собирался.
Правда, один полностью свой куплет я дописал, но уже после госпиталя. Мне казалось, его там не хватало. И появилось:
«Песок раскален палящим солнцем за шестьдесят...»
На таможне, когда на дембель летели, все песни у нас забирали – и тексты, и кассеты. Я приехал домой и сочинил ещё один авторский куплет, по памяти восстановив и всю песню...»
До поезда ещё было время. Вадим взял мою гитару, ещё не успевшую спрятаться в дорожный чехол. Крепким суровым голосом бодро запел – уже не афганскую «переделку», а абсолютно своё – о судьбе военного сапёра:
«...Одноразовый солдат. Осторожнее будь, брат!
Жизнь одна, ей дорожи. Щуп уверенней держи!..
Диктофон оставался включенным.


* * *
Тема «тревоги» была исчерпана. Но для меня так и остался неразрешённым один существенный вопрос: кто является автором первоначальных музыки и текста той самой «Песни пожарных»? Всё-таки так хочется расставить все точки над i.
Может быть, кто-нибудь из тех, кто читает мои строки, вдруг, да и припомнит несправедливо забытую песню огнеборцев и поможет нам полностью разгадать эту песенную тайну?..

Евгений БУНТОВ,
директор Культурного центра «Солдаты России»,
участник афганской войны.


Просим Вас писать на адрес Культурного центра «Солдаты России»: 620051, Екатеринбург, а/я 271 или e - mail


 

Rambler's Top100